Γλώσσα
|
|
Γαλλική
|
Τίτλος
|
|
Une mere parle de son fils
|
Τόπος σύνταξης
|
|
Ελλάδα / Αθήνα (πιθ.)
|
Ημερομηνία σύνταξης
|
|
χ.χ. [δεκ. 1960]
|
Έκταση
|
|
1 σελ.
|
Χαρακτηρισμός περιεχομένου
|
|
Κείμενο
|
Μορφολογικός χαρακτηρισμός
|
|
Δακτυλόγραφο με χειρόγραφες σημειώσεις
|
Σημειώσεις
|
|
Το κείμενο πρόκειται για μετάφραση στα γαλλικά της μαρτυρίας "Μιλά μια μάνα για τους δυο γυιούς της" που έχει εκδοθεί στο βιβλίο "Ακούμε τη φωνή σου πατρίδα", Θεμέλιο, Αθήνα 1964 (σ. 29-30) και μετέπειτα στον "Κοινό Λόγο", σε επιμέλεια Έλλης Παπαδημητρίου.
Η μεταφρασμένη μαρτυρία μαζί με άλλες δύο κυκλοφόρησε σε γαλλικό έντυπο (βλ. δελτίο: Ecoutons la voix de la Greece).
|
Φυσικό πρόσωπο ως θέμα
|
|
Παπαδημητρίου Έλλη
|
Θέμα ως θέμα
|
|
Μαρτυρία
,
Μεταξική δικτατορία
,
Παγκόσμιος Πόλεμος (Β΄)
,
Γερμανική Κατοχή
,
Εμφύλιος πόλεμος
,
Φυλακές
,
Πολιτικοί κρατούμενοι
|
Θέματα
|
|
Κοινός Λόγος (βιβλίο)
|
Συντάκτης
|
|
Παπαδημητρίου Έλλη (πιθ.)
|